Subtitle Workshop Classic 6.3.4
Subtitle Workshop is the ultimate tool for editing subtitles. It offers support for all formats and a wide range of editing options.
The interface of this application is very similar to that of a text editor, but its options are specially designed for a subtitle editing application. For instance, you can preview the way the movie looks like with the modified subtitle.
Subtitle Workshop has an integrated video player which allows you to open any video, on condition that you have installed the codec you need.
Besides supporting more than 60 subtitle formats, Subtitle Workshop allows you to save subtitles in a custom-user defined file format.
If you have Microsoft Word installed to your computer, Subtitle Workshop will automatically perform spell check.
Other errors can be detected, too, either manually or automatically, such as timing. As a complete subtitle editing solution, Subtitle Workshop supports style and tags; this means you can apply the bold, italic and underline options to your subtitle or to color the text.
Multiple tags can be supported in a single subtitle file.
Timing pauses (the time gap between two subtitles) can be easily displayed and manipulated and Subtitle Workshop uses a “Characters per Second” system.
Whenever you want to eliminate some changes you have made to a subtitle, you can use the multi-level Undo-Redo system.
Other impressive advanced features are the smart line adjusting, the FPS conversion, search and replace, the automatic timing and text manipulation and many others.
Changes to Subtitle Workshop 6.3.4 - Classic Edition:
- Solved a problem open projects with diacritial symbols.
- Project notes are also saved automatically now.
- Divided the layout of the Hunspell window in a number of fields.
- Added the possibility to select the version of the FFmpeg tools download.
- Remove an error regarding the 'preferred audio language': the 'none' item is no longer taken into account.
- Hunspell: words with numbers in them and words with all capitals in them are not ignored anymore.
- Solved the 'None' audio stream problem.
- The default shortcuts can be recalled now.
- Changing the original or translated charset in the settings menu did not work well. Solved.
- The value '0' is allowed now for default subtitle duration.
- The Slovak language is updated for v6.3.4.
- Removed the necessity of reloading the subtitle when leaving the settings menu after the subtitle was changed.
- Solved a problem in misalignment between projects and single subtitles.
- Added 'All', 'None' and 'Inverse' buttons to error settings 'Check' and 'Fix'.
- Changed the order of the items in the 'Tools' menu (more logical now).
- If shortcuts ctrl-c, ctrl-v or ctrl-x are not present they are automatically assigned to the corresponding 'Copy', 'Paste' and 'Cut' Edit menu items.
- In the 'Tools -> Information and Errors -> Information and Errors' the error type (Error or Warning) was added to the checkboxes text.
- Those additions were also added in 'Tools -> Information and Errors -> Settings' in the 'Check for' and 'Fix' lists.
- Renamed 'Tools -> Information and errors -> Information and errors' to 'Tools -> Information and errors -> Fix errors manually'.
- Renamed 'Tools -> Information and errors -> Settings' to 'Tools -> Information and errors -> Error Settings'.
- In the above 'Tools -> Information and errors -> Fix errors manually', only errors/warnings visible in the list are fixed with the 'Fix errors' button (so only if the 'E' resp. the 'W' key is down).
- In the same the error/warning types which are disabled (because not checked in 'Tools -> Information and Errors -> Settings -> Check For') but are checked here are now not fixed anymore.